Précédent

Pièce 12927

PRÉSENTATION

Type

Pièce

Titre

Latine. In obitum Herrici Galliarum Regis, ejus nominus secundi. Ex Ebræo

Incipit

Vitæ diem supremum

Langue

Latin

Genre

Epitaphe (Vers)

Textes liés

est la traduction de => Utenhove Charles II, Ebraice, « A compléter »

est traduit par => Utenhove Charles II, Gallice. Epitaphe sur la mort du roy treschrestien Henri II. Roy de France, « Quand Henri Roy de France / Sentit que la puissance »

est traduit par => Du Bellay Joachim, Epitaphe sur la mort du Roy treschrestien Henry II Roy de France, « Le Roy sentant que la Mort / Desja le tiroit au port »

est traduit par => Mesmes Jean-Pierre de, Italice. Epitaphio in morte Di Errigo II. re di Francia, « Il gran Re de Francesi / Sentendosi vicino »

est traduit par => Auteur anonyme, Hispanice. Epitafio sobre la muerte d'el christianiss rey Enrrique de Francia, « El Rey de Francia la muerte / Viende que se l'allegava »

est traduit par => Utenhove Charles II, Germanice. Epitaphium, das ist ein Grabgeschifft des Kunigs aufs Franckreich Herrich der ander des nammes, « Do der Kunich / Aufs Frankerich »

est traduit par => Utenhove Charles II, Flandrice. Epitaphie van den Conink van Vrankeriche Hendrich den tvveetsen van desen name, « Als den Coninck in doodes noot / Liggende was van sieckte groot »

est traduit par => Utenhove Charles II, Aliud Anonymi, « Als den Coninck van Vranckerick / Lah in den noot des doodes groot »

est traduit par => Keir H., Anglice. Upon the deathe of Henry II. late French King, « When that the King had runne almoste the race »

est traduit par => Keir H., Scotice. Ane epitaphe upon the deid of Henry King of France secund of that name, « King Henry in the panis of deid »

est traduit par => Auteur anonyme, Polonice. Ostathnia prozba Henrika krolia Françuskiego do Pana Boga przed samem skonanitem, « Henrik Krol pewnie smiertelnem sie znaiaç »

est traduit par => Denisot Nicolas, Le mesme epitaphe en vers elegiaques, à la mesure et quantité Latine, par le conte d'Alsinois peu avant qu'il mourut, « Henri ja sentant que la Mort trop avare le pressoit »

Statut fiche

Import non vérifié


ATTESTATION (1 édition)

Œuvre principale dans Collectif, Epitaphium in mortem Herrici Gallorum Regis christianissimi, ejus nominis s..., Paris, Estienne Robert I, 1560, f. A ij v°


PERSONNES (2 citations)

mentionne Henri II (31 Mar 1519-10 Jul 1559) [personne morte]

fait parler Henri II (31 Mar 1519-10 Jul 1559) [personne morte]


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Texte 12927, Scripta Manent, état du : 14 juin 2023